“Har Gow”、“Dong Ling Cha”、“Char Siu”……跟着这些粤语拼音读一读,是否能猜出它们是什么?这些可不是难懂晦涩的英语词汇,而是代表了舌尖美味的粤语音节。让我们打开粤语美食百科,探秘舌尖留香的小词条,一起种草港式好滋味。
喜欢上茶楼的饕客们常常会听见茶楼里“一盅两件、水滚茶靓!”的吆喝, “一盅”指的是茶盅, “两件”指的就是点心。以前的人们一早起身劳作,在茶楼简单吃两件粗粮点心便可果腹,储备够一天的能量。随着港人生活质量和习惯的变化,点心制作愈发精美,种类也更加丰富多元。
港式点心可谓“内外兼修”,口味和颜值双双在线。无论是经典的水晶虾饺(Har Gow)、蟹籽烧麦(Siu Mai)和石磨肠粉(Cheong Fun),还是糅合异国风味的千岛虾春卷,或是造型独特的流心奶黄猪猪包,都凭满满实力获得众人舌尖上的盛赞。若想尝尝这些融合了创新元素及国际风味的点心,可以来到城中的奢华酒店,在其中以香港冰室文化为灵感打造的摩登餐厅,轻轻呷一口地道又传统的中式茗茶,再慢悠悠地享用茶点小食,偷得浮生半日闲。 传统港式点心(左)及尖沙咀瑰丽酒店Holt’s Café的茗茶与美点(中、右) (图片来源:香港旅游发展局) |
茶餐厅是香港平民快餐文化的代表,供应着不少中西文化交融的美味,如丝袜奶茶,是由炼奶配以锡兰红茶所泡制;而火腿通粉,则由意式通心粉配上中式火腿烹制而成。这些新奇有趣、中西合璧的港式搭配,让简单平价食材大翻身,带给食客丰富高级的味蕾享受。
茶餐厅也是都市快节奏的产物,为了提高翻台率,从点单到结账,整套流程都很有讲究。为方便食客们快速下单,各家餐厅都会设计几种人气食品与茶饮组成“午餐ABC”、“常餐”与“特餐”。为了省时间,在餐厅中也很少会听到菜品的全称,从食客到伙计,一问一答中无不在用菜品的简称——如冰镇柠檬茶会被称为“冻柠茶”(Dong Ling Cha),方便面配罐头午餐肉和煎蛋则直接喊作“餐蛋面”。 想要体验这种地道的港式快节奏,可以来到烟火气满满的旺角和深水埗。这里的茶餐厅很多都保留了二楼雅座,马赛克瓷砖地板、彩色玻璃窗、老式吊扇和古董收银机营造出满满的怀旧氛围,在这里品尝一份经得起时间考验的美味简餐,仿佛穿越回了上世纪五十年代的旧香港。入座后点上一杯“冻奶茶” ,搭配一份招牌小吃“蛋牛治”(鸡蛋咸牛肉三明治),即可体会简单却不平凡的港式滋味。 茶餐厅的招牌饮料,丝袜奶茶(左、中)及美都茶室的简餐(右) |
“虾饺”(Har Gow)、“冻柠茶”(Dong Ling Cha)、“叉烧” (Char Siu)……在品尝港式地道好滋味的同时,试读粤语带来的语言韵味,是否更平添许多乐趣?日后前往香港,不妨用学到的粤语来点单,与店家开展一段有趣的互动。
更多详情,敬请查询:
香港旅游发展局官方网站:DiscoverHongKong.cn
官方微博:@香港旅游发展局
官方微信:香港旅游发展局
– 完 –